translation-quality-assessment

Community

Assess Chuukese-English translation quality.

Authorfindinfinitelabs
Version1.0.0
Installs0

System Documentation

What problem does it solve?

This Skill evaluates translation outputs between Chuukese and English, ensuring linguistic accuracy and cultural relevance to prevent misinterpretation or cultural miscommunication.

Core Features & Use Cases

  • Cultural context validation: Detect and preserve culturally significant terms and concepts during translation.
  • Linguistic accuracy & consistency: Check tense, syntax, and terminology alignment between source and target languages.
  • Automated quality metrics: Compute BLEU, chrF, and other metrics, with support for batch evaluations and model comparisons.
  • Use Case: Linguists validating a Chuukese-English translation of a traditional story or an educational resource.

Quick Start

To assess a translation, provide a Chuukese sentence and its English translation to the Skill. Example: chuukese_text = "Kopwe pwan chomong ngonuk" ; english_translation = "We will help those Chuukese people". Review the cultural and linguistic results and recommended improvements.

Dependency Matrix

Required Modules

None required

Components

Standard package

💻 Claude Code Installation

Recommended: Let Claude install automatically. Simply copy and paste the text below to Claude Code.

Please help me install this Skill:
Name: translation-quality-assessment
Download link: https://github.com/findinfinitelabs/chuuk/archive/main.zip#translation-quality-assessment

Please download this .zip file, extract it, and install it in the .claude/skills/ directory.
View Source Repository

Agent Skills Search Helper

Install a tiny helper to your Agent, search and equip skill from 223,000+ vetted skills library on demand.