language-standards
CommunityGlobal communication, local nuance.
Authorpeterbamuhigire
Version1.0.0
Installs0
System Documentation
What problem does it solve?
Ensures all written content is clear, professional, and culturally appropriate across English, French, and Kiswahili, preventing miscommunication and enhancing brand perception.
Core Features & Use Cases
- Multi-language Tone & Grammar: Defines specific standards for British English (East African professional), Francophone African French, and East African Kiswahili.
- Cultural Nuance: Provides guidance on politeness, formality, and regional sensitivities for each language.
- AI Language Avoidance: Lists banned words and phrases to ensure content sounds human-written.
- Use Case: When generating website copy for a new product launch targeting Kenya, Tanzania, and Côte d'Ivoire, this skill ensures the English, French, and Kiswahili versions are all professionally written, culturally resonant, and free of AI-generated clichés.
Quick Start
Apply the language standards defined in this skill to all content generated for the East African market.
Dependency Matrix
Required Modules
None requiredComponents
Standard package💻 Claude Code Installation
Recommended: Let Claude install automatically. Simply copy and paste the text below to Claude Code.
Please help me install this Skill: Name: language-standards Download link: https://github.com/peterbamuhigire/business-plan-skills/archive/main.zip#language-standards Please download this .zip file, extract it, and install it in the .claude/skills/ directory.
Agent Skills Search Helper
Install a tiny helper to your Agent, search and equip skill from 223,000+ vetted skills library on demand.