kobo-translation-srt
CommunityTranslate KoboToolbox SRT subtitles clearly
Authorjoshuaberetta
Version1.0.0
Installs0
System Documentation
What problem does it solve?
The kobo-translation-srt skill enables efficient translation of SRT subtitle files for KoboToolbox tutorials, webinars, or educational videos while preserving brand terminology and ensuring on-screen readability.
Core Features & Use Cases
- Subtitle-aware translation: Translates spoken content in SRT chunks with context retention to support consistent terminology.
- Brand and UI term preservation: Keeps brand names, UI elements, and XLSForm terms in English per base rules.
- Chunked processing for timing: Applies chunked translation to balance context with line-length and screen readability.
- Use Case: Translate a 60-second tutorial into Spanish with accurate timing and concise line breaks.
Quick Start
Run the translation workflow on a sample SRT file using the base kobo-translation pipeline, with SRT-specific guidelines enabled.
Dependency Matrix
Required Modules
None requiredComponents
references
💻 Claude Code Installation
Recommended: Let Claude install automatically. Simply copy and paste the text below to Claude Code.
Please help me install this Skill: Name: kobo-translation-srt Download link: https://github.com/joshuaberetta/kobo-translation-test/archive/main.zip#kobo-translation-srt Please download this .zip file, extract it, and install it in the .claude/skills/ directory.
Agent Skills Search Helper
Install a tiny helper to your Agent, search and equip skill from 223,000+ vetted skills library on demand.