kobo-translation-srt

Community

Translate KoboToolbox SRT subtitles clearly

Authorjoshuaberetta
Version1.0.0
Installs0

System Documentation

What problem does it solve?

The kobo-translation-srt skill enables efficient translation of SRT subtitle files for KoboToolbox tutorials, webinars, or educational videos while preserving brand terminology and ensuring on-screen readability.

Core Features & Use Cases

  • Subtitle-aware translation: Translates spoken content in SRT chunks with context retention to support consistent terminology.
  • Brand and UI term preservation: Keeps brand names, UI elements, and XLSForm terms in English per base rules.
  • Chunked processing for timing: Applies chunked translation to balance context with line-length and screen readability.
  • Use Case: Translate a 60-second tutorial into Spanish with accurate timing and concise line breaks.

Quick Start

Run the translation workflow on a sample SRT file using the base kobo-translation pipeline, with SRT-specific guidelines enabled.

Dependency Matrix

Required Modules

None required

Components

references

💻 Claude Code Installation

Recommended: Let Claude install automatically. Simply copy and paste the text below to Claude Code.

Please help me install this Skill:
Name: kobo-translation-srt
Download link: https://github.com/joshuaberetta/kobo-translation-test/archive/main.zip#kobo-translation-srt

Please download this .zip file, extract it, and install it in the .claude/skills/ directory.
View Source Repository

Agent Skills Search Helper

Install a tiny helper to your Agent, search and equip skill from 223,000+ vetted skills library on demand.