kalahari-i18n

Community

Effortless multi-language app support.

Authorbartoszwarzocha
Version1.0.0
Installs0

System Documentation

What problem does it solve?

Implementing robust internationalization (i18n) and localization (l10n) can be complex, error-prone, and time-consuming, especially with plural forms and context-specific translations. This Skill streamlines the entire process, from marking strings to generating and compiling translation files, ensuring your application speaks every user's language flawlessly.

Core Features & Use Cases

  • Automated String Marking: Correctly identify and mark user-facing strings for translation using _() and wxPLURAL(), preventing missed translations.
  • Translation Workflow Management: Guide through extracting, updating, and compiling .po and .mo files using xgettext and msgfmt for a smooth localization pipeline.
  • Multi-language Support: Implement runtime language switching and handle complex pluralization rules for diverse languages, ensuring a natural user experience worldwide.
  • Use Case: Expand Kalahari's reach by adding support for a new language (e.g., German), ensuring all UI elements, messages, and plugin texts are correctly translated and displayed without manual intervention, saving countless hours of manual translation management.

Quick Start

Example: Extracting translatable strings from C++ source

xgettext --keyword=_
--keyword=wxPLURAL:1,2
--language=C++
--from-code=UTF-8
--output=kalahari.pot
src//*.cpp src//*.h

Dependency Matrix

Required Modules

None required

Components

Standard package

💻 Claude Code Installation

Recommended: Let Claude install automatically. Simply copy and paste the text below to Claude Code.

Please help me install this Skill:
Name: kalahari-i18n
Download link: https://github.com/bartoszwarzocha/kalahari/archive/main.zip#kalahari-i18n

Please download this .zip file, extract it, and install it in the .claude/skills/ directory.
View Source Repository